15 coqs

Après la belle victoire du Quinze de France face à l’Afrique du Sud au Stadium de Toulouse samedi dernier, c’est au tour des Samoans d’être reçus au stade de France. L’occasion de saluer le coq et ses poules qui ne sont pas qu’italien et italiennes …

Le coq a fourni des noms de communes relativement récents, tous désignant des lieux d’élevage :
La Cochère (Orne), Cocheren  (Moselle; c’est le pluriel germanique du précédent), Cocherel ( Seine-et-Marne), Coquerel (Somme), Le Coquerel (Manche), et avec le latin mons, montagne: Coqueréaumont (Seine-Maritime). A noter l’appellation de Pissecop (Val d’Oise), qui s’appelait Pissecoc en 1186 du verbe pisser et coq, qui fait référence à un ruisseau, maigre filet d‘eau.
Ajoutons le nom de Saint-André-le-Coq dans le Puy de Dôme.
Montjaux  (Aveyron) pourrait être issu du latin gallus, composé avec le latin mons, mont.
La jeune poule était appelée pullaster en latin, à l’origine des noms Polastron en Haute-Garonne et Pollestres dans les Pyrénées-Orientales.
Le mâle de la poule, avant d’être le coq, était appelé en ancien français le poul, mot dont il ne nous reste aujourd’hui que le diminutif poulet : il a donné les noms de Poulx ( Gard) et de Le Pouzin (Ardèche).
En latin, la poule était appelée gallina *, qui a donné Galiax (Gers), Galié (Haute-Garonne) et Galinagues  (Aude).
L’élevage de poule, gallinarium, a donné son nom à Gariès  (Tarn-et-Garonne) et à Lucgarier  (Basses-Pyrénées; du latin lucus, bois sacré).

N’oublions pas que le coq chante. C’est ce qu’il fait à Chantecocq (Marne), Chantecoq (Loiret) et à Chantejal (Lozère). Quelquefois, la poule lui répond : Cantegaline (Tarn).

*La majorité des noms de commune en Gal-, qui sont peu nombreux, sont soit issus de noms d’hommes romains comme Gallicus, gallo-romains comme Galatius (le Galate) ou germaniques comme Wallhart, soit issus de la racine pré-latine gal-, caillou.

14 commentaires sur “15 coqs

  1. Le coq chante et le coq « côche »* aussi et le coq côche aussi en chantant. Pas de Cochecoq à l’horizon ?

    * Il parait même que le Quillet parle « d’oeufs côchés ».

    J'aime

  2. Le poul demeure dans la locution « fier comme un pou » qui n’est plus trop compréhensible (tout comme du coq à l’âne, où l’âne est en fait la cane). Pour Chantecoq et non Chantecocq de la Marne, il s’agit d’un village disparu non à cause de la guerre comme d’autres dans le même département, mais de la politique industrielle des années cinquante-soixante.
    http://p.michelcornu.free.fr/pagechante.htm
    Il n’existe plus que la commune de Giffaumont-Chantecoq et le lac du Der-Chantecoq que l’on nomme le plus souvent lac du Der ici.

    J'aime

  3. La majorité des noms de commune en Gal-, qui sont peu nombreux, sont soit issus de noms d’hommes romains comme Gallicus, gallo-romains comme Galatius (le Galate) ou germaniques comme Wallhart, soit issus de la racine pré-latine gal, caillou. (Topo)

    En face de Vienne, sur la rive droite du Rhône, se trouve la commune de St Romain-en-Gal * dont le nom ne doit rien aux gallinacées mais tout au fait qu’elle se situait en Gaule, à la limite de l’empire romain.

    * Réputée pour son riche musée gallo-romain et son site archéologique.

    J'aime

  4. ceci m’ a fait penser aux dénominations dans le textile
    « Le pied-de-poule est un motif tissé de textile d’habillement quasi similaire au pied de coq, mais qui en diffère par des motifs nettement plus petits; il représente des motifs de tissu à armure factice combinant l’armure avec ourdissage et navetage appropriés.[1] C’est un tissé teint car les fils sont déjà teints avant le tissage. »(wiki)
    ajoutons qu’ il y a aussi le « pied de biche » qui risquerait de nous amener dans des lacis d’histoires trop nombreuses pour ce fil

    J'aime

  5. Sans chercher à être outrageusement lipoupoule on pourrait dire que c’est un peu du pilpoul tout ça.

    Dans une certaine variété de français, le coq c’est aussi le membre viril. Dans le pays où il est parlé, les partis politiques ont obligatoirement un emblème et une couleur, et l’un d’eux, le parti du gallinacé, avait à sa tête un personnage haut en couleur. Commentant l’alliance du parti dont l’emblème était un cœur avec celui dont l’emblème était une main, il avait eu ce mot savoureux : « Bérenger a laissé Boodhoo mettre sa main sur son cœur. [L’emblème était devenu double.] Jamais je ne le laisserai mettre sa main sur mon coq. » Compte tenu de cette acception-là, il peut ne pas être très encourageant — ni très encouragé — d’utiliser le mot « coq » pour donner un nom à un lieu.

    J'aime

  6. Le picpoul est un vin dont j’aime le nom*. Ce nom a-t-il à voir avec nos gallinacés ?
    * mais je ne me souviens pas bien du vin lui même alors quà un moment il y en avait à la maison.

    J'aime

  7. il suffit de lire « combats de coq »sur wiki pour voir que le thème ferait faire de grands voyages dans le temps , l’espace et les mots que chacun pourra commencer par celui qui le tente le plus:
    juste deux images , donc :

    J'aime

  8. « Le poul demeure dans la locution “fier comme un pou” « , il s’agissait de fier comme un pouil, quant au poulet il viendrait du latin pullus, « petit d’un animal « et en particulier petit de la poule . Nous suivons la trace de ce pullus en español, avec pollo (poulet), polluelo (poussin), empollar (couver ).
    Ce dernier signifie aussi bosser, potasser(!), donc un empollón est un bûcheur, un bosseur.
    Sans oublier pulchinela, de l’italien pulcinella, personnage de la commedia dell’arte.
    Son nom vient aussi de pullus, exactement pullicenus, jeune poulet ; ce qui explique les caractéristiques du personnage, paysan timide , un peu balourd, votre polichinelle.

    J'aime

  9. Bonjour,
    Je cherche la signification du nom du village de galey dans le couserans ariégeois. D’après les informations qui m’ont été communiquées, ce village aurait vu le jour entre le 6éme et le 11éme siècle. C’est un problème difficile à résoudre. Pourriez vous m’aider. Bien cordialement. d. galey

    J'aime

  10. ► Galey (Ariège):
    première attestation écrite du nom : Galaer en 1177. Ensuite : Galiero en 1346, Gale en 1435, Galaverio en 1526 et Galae en 1569.
    Du nom de personne germanique Walahheri. Il me semble par ailleurs que Walah signifie « étranger » et heri « armée »: peut-être peut-on traduire ce nom par « mercenaire ».
    Le nom de Galey fait partie d’une (longue) liste de toponymes issus d’un nom de personne germanique utilisé sans suffixe (soit qu’il n’ait jamais existé comme ici, soit qu’il soit tombé ultérieurement).

    J'aime

  11. Merci pour cette réponse. J’avais d’abord pensé que le village ayant été fondé après le départ des wisigoths de la région, le nom soit un toponyme gascon. En effet, dans le dictionnaire gascon de claude larronde on trouve les ethnonymes gal, gales: gaule,gaulois (en fait gallia,galli à l’origine). De même j’ai trouvé que le suffixe -ér gascon désigne des ethniques, ex: sentenhér « de sentein », donc le tout me semblait coller assez bien. En ce qui concerne le nom de personne « walahheri » doit on considérer que c’est la personne qui à fondé le domaine, ou bien le nom donné par les wisigoths aux occupants du site car j’ai lu que le nom « walh »: étranger, était donné aux populations de langue celtiques ou romanes avec lesquels les germains avaient des contacts ? Aprés tout on sait que beaucoup de mercenaires étaient recrutés parmi les galates.

    J'aime

  12. ►Galey:
    Je n’ai pas la réponse à votre question. Les deux possibilités que vous donnez sont également plausibles. Seule une étude minutieuse de l’histoire locale permettrait de se faire une idée.

    J'aime

  13. Je compte bien suivre votre conseil et prendre en compte l’histoire locale de cette région. Merci pour les informations importantes et les commentaires « pointus » que les novices comme moi peuvent obtenir grâce à ce blog.

    J'aime

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s