Excenevex ( Répàladev)

Un Intrus a rejoint TRS sur le podium des vainqueurs de ma dernière devinette. Bravo à tous les deux!

Il fallait trouver Excenevex, une commune de Haute-Savoie, au bord du lac Léman.

Ah! Les jolies colonies de vacances !
( On notera l’orthographe erronée d’Excenevex avec deux -n- )

Comme je le disais dans l’énoncé de ma devinette, l’étymologie en est discutée. Il convient de s’appuyer sur le nom le plus ancien connu de l’endroit qui est Essanevai en 1039. Les formes ultérieures Essonevay en 1275, Cura de Essenevay vers 1344, Essennevay vers 1536, plus tard Exchenevay, et enfin Echénevex au XIXè siècle, n’ont subi que des modifications mineures et ne nous apprennent rien de plus.

L’hypothèse la plus probable (TGF* ) fait d’Essenevai l’équivalent franco-provençal de l’oïl ès, « en les », suivi du pluriel de sénevé : « dans les moutardes ». Plus savamment ( DNLF, NVV* ), on peut être tenté d’y voir ès, « en les », suivi du latin sinapis, « moutarde » accompagné du suffixe collectif -etum, ce qui a l’avantage d’expliquer la terminaison en –ai qui est une des évolutions attestées de -eta, pluriel de –etum.

Ces moutardes-là sont sans doute celles que l’on dit « des champs » ( Sinapis arvensis ) mais peuvent aussi être les ravenelles avec lesquelles on peut facilement les confondre.

Discussion

L’hypothèse ( mairie* ) d’une évolution de esserts novès ( « essarts nouveaux » ) vers Essenevés peut s’appuyer sur des noms semblables, toujours en Haute-Savoie, comme Essert-Romand et Les Esserts-Salève ( fusionnés dans Monnetier-Morlex ) et de la trentaine de lieux-dits en Essert ( s ). Mais la disparition du -r- dans esse(rt)-novès ne s’explique pas : tous les toponyme recensés ( y compris avec un suffixe comme Essertoux ou avec un complément comme Esserts Nouveaux ) maintiennent ce -r-. Le complément supposé novès ( on trouve plutôt nôvo, nûvo ou nouvo en savoyard, cf page 1981 ) fait lui aussi difficulté : le passage du -o- accentué à un e muet serait tout à fait inhabituel. Le nom se prononce en effet localement Excè’nvè .

La dernière hypothèse ( mairie* ) d’une origine burgonde d’après Hexenweg signifiant « chemin des sorcières » est aussi rigolote que fantaisiste.

Enfin, une confusion a pu se faire (NLSR*) avec le nom d’ Echenevex dans l’Ain, un ancien Eschenevay en 1390, c’est à dire ès, « en les », suivi de cannabis, « chanvre », accompagné du suffixe collectif -etum devenu -ay : il s’agissait d’une plantation de chanvre, une chènevière. Les noms Exchenevay et Echénevex mentionnés tardivement pour Excenevex sont dus à des attractions paronymiques quand la véritable étymologie a été oubliée.

On notera, pour Excenevex comme pour Echenevex, la terminaison en -x, qui était, pour les clercs du temps où on écrivait sans accents, une des façons d’indiquer que le -e- final devait se prononcer. Voir en suivant ce lien la prononciation des toponymes arpitans.

Les indices

■ l’orthographe : les deux premières lettres du nom d’Excenevex, prononcées [ɛx], sont pourtant les mêmes que les deux dernières, prononcées [ e ].

■ un tableau piquant ( piquant comme la moutarde bien sûr ) :

Il s’agit d’une Vue du Lac Léman de Gustave Courbet, (1819-77), rappelant la situation géographique de la commune.

■ une photo rigolote ( rigolote comme le sinapisme ) :

Il fallait reconnaitre le carrefour des Rigollots à Fontenay-sous-Bois, qui doit son nom à Paul Jean Rigollot, fondateur en 1872 d’une usine de sinapismes installée à cet endroit.

*abréviations bibliographiques :

  • TGF : Toponymie générale de la France, Ernest Nègre, éd. Droz, vol.2, 1991.
  • DNLF : Dictionnaire des noms de lieux de France, A.Dauzat & Ch. Rostaing, Larousse, 1963.
  • NVV : Les noms de villes et de villages, Éric Vial, Belin, 1983.
  • mairie : site internet.
  • NLSR : Noms de lieux de Suisse romande, Savoie et environs. Site internet de Henry Suter.
Publicité

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s